Let It Be
(Lennon/McCartney)
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken hearted people
Living in the world agree,
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
Yeah there will be an answer, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the night is cloudy,
There is still a light that shines on me,
Shine on till tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
A there will be an answer, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
A there will be an answer, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be,
Whisper words of wisdom, let it be.
Música que me marcou para sempre. Que me faz lembrar de um dos melhores momentos da minha vida. Na minha opinião, trilha sonora do 4 World Youth Congress. Me faz lembrar de bons amigos, trás bons sentimentos. Ok, trás sentimento de saudade também. Afinal, eu me separei daquele pessoal, daquela vivência. Mas a letra me conforta. Ainda haverá um momento em que a gente vai se ver novamente. Deixa acontecer.
Il marche Sonore de WYC 2008
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Let It BE
(Lennon/McCartney)
When I find myself in times of trouble
Mother Mary te manges tu le me
Speaking words of wisdom, let it BE.
And in my hour of darkness
She IS standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it BE.
Let it BE, let it BE
Let it BE, let it BE.
Whisper words of wisdom, let it BE.
And when the broken hearted people
Living in the world agree,
There will BE an answer, let it BE.
Sera though they may BE parted there IS
Still la possibilité that they will see
There will BE an answer, let it BE.
Let it BE, let it BE
Let it BE, let it BE.
Yeah there will BE an answer, let it BE.
Let it BE, let it BE
Let it BE, let it BE.
Whisper words of wisdom, let it BE.
Let it BE, let it BE
Let it BE, let it BE.
Whisper words of wisdom, let it BE.
And when the night IS cloudy,
There IS still light that shines on me,
Shine on till tomorrow, let it BE.
I wake up tu le the sound of music
Mother Mary te manges tu le me
Speaking words of wisdom, let it BE.
Let it BE, let it BE
Let it BE, let it BE.
There will BE an answer, let it BE.
Let it BE, let it BE
Let it BE, let it BE.
There will BE an answer, let it BE.
Let it BE, let it BE
Let it BE, let it BE,
Whisper words of wisdom, let it BE.
Musique qui m'a marquée pour toujours. Qu'il me fait rappeler d'un des meilleurs moments de ma vie. Dans mon avis, marche sonore du 4 World Youth Congress. Il me fait rappeler de bons amis, à l'envers de bons sentiments. Ok, à l'envers sentiment de nostalgie aussi. Après tout, je me suis séparé de ce personnel, de cette expérience. Mais la lettre me console. Encore il y aura un moment où les gens vont se voir encore. Il laisse arriver.
Pista de Sonorous de WYC 2008
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Dejáis le sea
(Lennon/MCARTNEY)
cuando yo encontrarme a mí mismo en teamses de la madre
Maria del apuro usted me como
las palabras de discurso de la sabiduría, déjelo ser.
Y sobre mi hora de la oscuridad
ella está estando paradas derecho delante de mí
palabras de discurso de la sabiduría, lo dejó ser.
Dejáis le sea, déjelo sea
déjelo deba, déjelo ser.
Susurre las palabras de la sabiduría, déjelas ser.
Y cuando el quebrado hearted la gente
que vive en el mundo conviene,
habrá contestar, lo deja ser.
Estarán sin embargo pueden ser divididos allí son
todavía la posibilidad que verán que
habrá contestar, lo dejaron ser.
Dejáis le sea, déjelo sea
déjelo deba, déjelo ser.
Sí habrá contestar, lo dejó ser.
Dejáis le sea, déjelo sea
déjelo deba, déjelo ser.
Susurre las palabras de la sabiduría, déjelas ser.
Dejáis le sea, déjelo sea
déjelo deba, déjelo ser.
Susurre las palabras de la sabiduría, déjelas ser.
Y cuando la noche está nublado,
hay la luz inmóvil que brilla en mí,
brillo encendido hasta man#ana, la dejó ser.
Le despierto el sonido de la madre
Maria de la música que usted me come
las palabras de discurso de la sabiduría, lo dejé ser.
Dejáis le sea, déjelo sea
déjelo deba, déjelo ser.
Habrá contestar, lo dejó ser.
Dejáis le sea, déjelo sea
déjelo deba, déjelo ser.
Habrá contestar, lo dejó ser.
Dejáis le sea, déjelo sea
déjelo sea, déjelo sea,
las palabras del susurro de la sabiduría, déjelo ser.
Música que me marcó por siempre. Que me hace para recordar uno de los mejores momentos de mi vida. En mi opinión, pista sonorous del congreso de la juventud de 4 mundos. Me hace para recordar a buenos amigos, al revés buenas sensaciones. Autorización, al revés sensación de la nostalgia también. Después de todo, me rompí para arriba mismo de ese personal, esa experiencia. Pero la letra me conforta. Todavía tendrá un momento adonde la gente va a verse otra vez. Se va para suceder.
Pista di Sonorous di WYC 2008
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Lasciste esso sia
(Lennon/Mc Cartney)
quando ritrovamento io stesso nei teamses della madre
Mary di difficoltà voi lo mangio
parole parlanti di saggezza, lascilo essere.
E nella mia ora di nerezza
sta levandosi in piedi di destra davanti me
le parole parlanti di saggezza, lo ha lasciato essere.
Lasciste esso sia, lascilo è
lascilo deve, lascilo essere.
Bisbigli le parole di saggezza, lascile essere.
E quando il rotto hearted la gente
che vive nel mondo accosente,
ci sarà rispondere a, lo lascia essere.
Saranno comunque possono essere separati là sono
ancora la possibilità che vedranno che
ci sarà rispondere a, lo hanno lasciato essere.
Lasciste esso sia, lascilo è
lascilo deve, lascilo essere.
Yeah ci sarà rispondere a, lo ha lasciato essere.
Lasciste esso sia, lascilo è
lascilo deve, lascilo essere.
Bisbigli le parole di saggezza, lascile essere.
Lasciste esso sia, lascilo è
lascilo deve, lascilo essere.
Bisbigli le parole di saggezza, lascile essere.
E quando la notte è nuvoloso,
ci è luce tranquilla che lucida su me,
lustro sopra lavorare al domani, la ha lasciata essere.
Li sveglio il suono della madre
Mary che di musica lo mangiate
parole parlanti di saggezza, lo ho lasciato essere.
Lasciste esso sia, lascilo è
lascilo deve, lascilo essere.
Ci sarà rispondere a, lo ha lasciato essere.
Lasciste esso sia, lascilo è
lascilo deve, lascilo essere.
Ci sarà rispondere a, lo ha lasciato essere.
Lasciste esso sia, lascilo è
lascilo è, lascilo è,
parole di bisbiglio di saggezza, lascilo essere.
Musica che lo ha contrassegnato per sempre. Che lo incita per ricordarsi di uno dei momenti migliori della mia vita. Nel mio parere, pista sonorous del congresso della gioventù dei 4 mondi. Lo incita per ricordarsi di buoni amici, indietro buone sensibilità. Approvazione, indietro sensibilità di homesickness anche. Dopo tutto, mi sono rotto in su io stesso di quel personale, quell'esperienza. Ma la lettera lo conforta. Ancora avrà un momento dove la gente va vedersi ancora. Va per accadere.
Sonorous Schiene von WYC 2008
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Laßt ihm seien Sie
(Lennon/MCARTNEY)
wenn ich Entdeckung selbst in den teamses der Mühe
Mutter Mary Sie mich sprechende
Wörter von Klugheit esse, lassen Sie sie sein.
Und in meiner Stunde der Schwärzung
steht sie recht vor mir
sprechende Wörter von Klugheit, ließ es sein.
Laßt ihm seien Sie, lassen Sie es ist
lassen Sie es soll, lassend Sie es sein.
Flüstern Sie Wörter von Klugheit, lassen Sie es sein.
Und als das defekte hearted, stimmen
die Leute, die in der Welt leben zu,
es werden zu antworten, lassen sie sein geben.
Sie sind zwar können dort zerteilt werden sind
noch die Möglichkeit, daß sie sehen,
daß es gibt zu antworten, ließen es sein.
Laßt ihm seien Sie, lassen Sie es ist
lassen Sie es soll, lassend Sie es sein.
Yeah es gibt zu antworten, ließ es sein.
Laßt ihm seien Sie, lassen Sie es ist
lassen Sie es soll, lassend Sie es sein.
Flüstern Sie Wörter von Klugheit, lassen Sie es sein.
Laßt ihm seien Sie, lassen Sie es ist
lassen Sie es soll, lassend Sie es sein.
Flüstern Sie Wörter von Klugheit, lassen Sie es sein.
Und wenn die Nacht bewölkt ist,
gibt es ruhiges Licht, das auf mir glänzt,
Shine an bis Morgen, ließ es sein.
Ich wache Sie der Ton der Musik
Mutter Mary, den Sie mich sprechende
Wörter von Klugheit essen, ließ ihn sein auf.
Laßt ihm seien Sie, lassen Sie es ist
lassen Sie es soll, lassend Sie es sein.
Es gibt zu antworten, ließ es sein.
Laßt ihm seien Sie, lassen Sie es ist
lassen Sie es soll, lassend Sie es sein.
Es gibt zu antworten, ließ es sein.
Laßt ihm seien Sie, lassen Sie es ist
lassen Sie es ist, lassend Sie es ist,
Flüsternwörter von Klugheit, lassen Sie es sein.
Musik, die mich für immer kennzeichnete. Daß es mich mich einen an der besten Momente meines Lebens erinnern läßt. Meiner Meinung nach sonorous Schiene des 4 Weltjugend-Kongresses. Es läßt mich mich an gute Freunde, rückwärts gute Gefühle erinnern. O.K., rückwärts Homesickneßgefühl auch. Schließlich brach ich oben selbst von diesem Stab, diese Erfahrung. Aber der Buchstabe tröstet mich. Noch hat es einen Moment, wohin Leute gehen, sich wieder zu sehen. Es verläßt, um zu geschehen.
Sonorous track of WYC 2008
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Let It Be
(Lennon/McCartney)
When I find myself in teamses of trouble
Mother Mary you eat me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken hearted people
Living in the world agree,
There will be an to answer, let it be.
They will be though may be parted there is
Still the possibility that they will see
There will be an to answer, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
Yeah there will be an to answer, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the night is cloudy,
There is still light that shines on me,
Shine on till tomorrow, let it be.
I wake up you the sound of music
Mother Mary you eat me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
There will be an to answer, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be.
There will be an to answer, let it be.
Let it be, let it be
Let it be, let it be,
Whisper words of wisdom, let it be.
Music that marked me forever. That it makes me to remember one of the best moments of my life. In my opinion, sonorous track of the 4 World Youth Congress. It makes me to remember good friends, backwards good feelings. Ok, backwards homesickness feeling also. After all, I broke up myself of that staff, that experience. But the letter comforts me. Still it will have a moment where people go to see themselves again. It leaves to happen.
Sonorous spårar av WYC 2008
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Låtet det var
(Lennon/McCartney)
när jag finner jag själv i teamses av besvärar
fostrar Mary som du äter mig som
talar, uttrycker av vishet, låt den vara.
Och i min timme av mörker som
hon är stå högert av mig som talar,
uttrycker framme av vishet, låt den vara.
Låtet det var, låt det är
låt det ska, låt det vara.
Viskningen uttrycker av vishet, l5At den vara.
Och när det brutna -hjärtad folket som
bor i världen, instämm,
det ska finns att svara, låter den vara.
De ska är though kan säras där är
stilla möjligheten som de ska ser
där ska för att vara att svara, l5At den vara.
Låtet det var, låt det är
låt det ska, låt det vara.
Yeah det ska finns att svara, l5At det vara.
Låtet det var, låt det är
låt det ska, låt det vara.
Viskningen uttrycker av vishet, l5At den vara.
Låtet det var, låt det är
låt det ska, låt det vara.
Viskningen uttrycker av vishet, l5At den vara.
Och när natten finns molnig,
är det, stilla lätt att sken på mig,
sken på kassalåda i morgon, låter den vara.
Jag vaknar upp dig som det solitt av musik
fostrar Mary du äter mig som
talar, uttrycker av vishet, l5At den vara.
Låtet det var, låt det är
låt det ska, låt det vara.
Det ska finns att svara, l5At det vara.
Låtet det var, låt det är
låt det ska, låt det vara.
Det ska finns att svara, l5At det vara.
Låtet det var, låt det är
låt det är, låt det är,
viskningen uttrycker av vishet, låt den vara.
Musik som markerade mig för evigt. Att det gör mig för att minnas ett av de bäst ögonblicken av mitt liv. I min åsikt som är sonorous spåra av ungdomkongressen för 4 värld. Det gör mig för att minnas bra vänner, tillbaka bra känslor. Ok tillbaka homesicknesskänsla också. Efter alla bemannar I panka övre jag själv av det, som erfar. Men märka tröstar mig. Stillbild som den ska har ett ögonblick, var folket går att se sig igen. Det lämnar för att hända.
След Sonorous WYC 2008
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Воспрепятствовали ему
(Lennon/McCartney)
когда я находка себя в teamses мати
Mary тревоги вы ем меня
говоря слова премудрости, препятствуйте ей быть.
И в моем часе темноты
она стоит право перед мной
говоря слова премудрости, препятствовала ему быть.
Воспрепятствовали ему, препятствуйте ему
препятствуйте ему, препятствуйте ему для того чтобы быть.
Прошепчите словам премудрости, воспрепятствуйте ему быть.
И когда сломленное hearted люди
живя в мире соглашаются,
будет для того чтобы ответить, препятствуют ему быть.
Они будут однако могут быть разделены там будут
все еще возможностью что они увидят
будет для того чтобы ответить, препятствовали ему быть.
Воспрепятствовали ему, препятствуйте ему
препятствуйте ему, препятствуйте ему для того чтобы быть.
Yeah будет для того чтобы ответить, препятствовали ему быть.
Воспрепятствовали ему, препятствуйте ему
препятствуйте ему, препятствуйте ему для того чтобы быть.
Прошепчите словам премудрости, воспрепятствуйте ему быть.
Воспрепятствовали ему, препятствуйте ему
препятствуйте ему, препятствуйте ему для того чтобы быть.
Прошепчите словам премудрости, воспрепятствуйте ему быть.
И когда ноча будет пасмурно,
будет неподвижный свет который светит на мне,
Shine дальше до завтраа, препятствовали ему быть.
Я wake up вы звук мати
Mary, котор нот вы едите меня
говоря слова премудрости, препятствовал ему быть.
Воспрепятствовали ему, препятствуйте ему
препятствуйте ему, препятствуйте ему для того чтобы быть.
Будет для того чтобы ответить, препятствовали ему быть.
Воспрепятствовали ему, препятствуйте ему
препятствуйте ему, препятствуйте ему для того чтобы быть.
Будет для того чтобы ответить, препятствовали ему быть.
Воспрепятствовали ему, препятствуйте ему
препятствуйте ему, препятствуйте ему,
слова шепота премудрости, препятствуйте ему быть.
Нот маркировало меня forever. Что оно делает меня для того чтобы вспомнить один из самых лучших моментов моей жизни. По моему мнению, sonorous след съезда молодости 4 миров. Оно делает меня для того чтобы вспомнить хороших друзей, ОН назад хороших ощупываний. О'кейо, ОН назад ощупывание homesickness также. В конце концов я себя сломал вверх того штата, того опыта. Но письмо утешает меня. Все еще оно будет иметь момент куда люди идут видеть снова. Оно выходит для того чтобы случиться.
Sonorous spoor van WYC 2008
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Laat het zijn
(Lennon/McCartney)
Wanneer ik me in teamses van probleemMoeder
Mary vind eet u me
het Spreken woorden van wijsheid, laat het zijn.
En in mijn uur van duisternis
zij zich net voor me het Spreken
woorden van wijsheid bevindt, laat het zijn.
Laat het zijn, laat het
worden gelaten het is, laten het zijn.
De woorden van het gefluister van wijsheid, laten het zijn.
En wanneer de ontroostbare mensen die
in de wereld leven akkoord gaan,
zal Er zijn om te antwoorden, het laten zijn.
Zij zullen niettemin kunnen daar worden gescheiden zijn nog
de mogelijkheid zijn dat zij zullen zien
Er zal zijn om te antwoorden, het laten zijn.
Laat het zijn, laat het
worden gelaten het is, laten het zijn.
Ja zal er zijn om te antwoorden, het laten zijn.
Laat het zijn, laat het
worden gelaten het is, laten het zijn.
De woorden van het gefluister van wijsheid, laten het zijn.
Laat het zijn, laat het
worden gelaten het is, laten het zijn.
De woorden van het gefluister van wijsheid, laten het zijn.
En wanneer de nacht bewolkt is,
zijn Er nog licht die op me glanst,
glanst tot morgen, laat het zijn.
Ik wek u het geluid van muziek
Moeder Mary u me het Spreken
woorden van wijsheid, laat het zijn eet.
Laat het zijn, laat het
worden gelaten het is, laten het zijn.
Er zal zijn om te antwoorden, het laten zijn.
Laat het zijn, laat het
worden gelaten het is, laten het zijn.
Er zal zijn om te antwoorden, het laten zijn.
Laat het zijn, laat het
worden gelaten het is, laten het zijn,
fluisteren woorden van wijsheid, laten het zijn.
Muziek die me voor altijd merkte. Dat het me maakt om één van de beste ogenblikken van mijn leven te herinneren. Naar mijn mening, sonorous spoor van het Congres van de Jeugd van 4 Wereld. Het maakt me om goede vrienden, achteruit goed gevoel te herinneren. O.k., achteruit homesickness die ook voelt. Toch verdeelde ik me van dat personeel, dat ervaart. Maar de brief troost me. Nog zal het een ogenblik hebben waar de mensen gaan opnieuw zien. Het gaat om te gebeuren weg.
[سنورووس] أثر ال [وك] 2008
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تركت هو
([لنّون]/[مكّرتني])
عندما يأكلني
أنا اكتشاف بنفسي في [تمسس] من اضطراب
أم ميري أنت يتكلّم كلمات الحكمة, تركت هو كنت.
وفي ساعتي الظلام
يقف هو يصحّ أمام ي
يتكلّم كلمات الحكمة, ترك هو كنت.
تركت هو, تركت هو
تركت هو, تركت هو كنت.
همست كلمة الحكمة, تركت هو كنت.
وعندما [هرتد] المكسورة الناس
يعيش في العالم يوافقون,
هناك سيكون أن يجيب, يترك هو كنت.
هم سيكونون مع ذلك يمكن كنت رحلت هناك
بعد الإمكانية أنّ سيرى
هم هناك سيكون أن يجيب, ترك هو كنت.
تركت هو, تركت هو
تركت هو, تركت هو كنت.
سيكون أجل هناك أن يجيب, ترك هو كنت.
تركت هو, تركت هو
تركت هو, تركت هو كنت.
همست كلمات الحكمة, تركت هو كنت.
تركت هو, تركت هو
تركت هو, تركت هو كنت.
همست كلمات الحكمة, تركت هو كنت.
وعندما الليلة غائمة,
هناك ضوء ساكنة أنّ يلمع على ي,
لمس فوق حتّى الغد, ترك هو كنت.
أنا أفيق أنت الصوة من لون موسيقى
أم ميري أنت تأكلني
يتكلّم كلمات الحكمة, ترك هو كنت.
تركت هو, تركت هو
تركت هو, تركت هو كنت.
هناك سيكون أن يجيب, ترك هو كنت.
تركت هو, تركت هو
تركت هو, تركت هو كنت.
هناك سيكون أن يجيب, ترك هو كنت.
تركت هو, تركت هو
تركت هو, تركت هو,
همس كلمات الحكمة, تركت هو كنت.
لون موسيقى أنّ علمني دائما. أنّ يجعلني هو أن يتذكّر واحدة من الأعزام جيّدة من حياتي. في رأيي, أثر رنّانة من ال 4 عالم شباب إجتماع. هو يجعلني أن يتذكّر صديقات جيّدة, إلى الخلف أحاسيس جيّدة. [أك], إلى الخلف حنين للوطن إحساس أيضا. [أفتر لّ,] [بروك] أنا فوق بنفسي من أنّ ملاكة, أنّ خبرة. غير أنّ يواسيني الحرف. بعد سيتلقّى هو عزم حيث الناس يذهبون أن يرىبنفسي ثانية. هو يترك أن يحدث.